плюнь в критика

Автор хочет большого

Разбирала закладки, нашла давно отложенный срач Соломатина vs Казаков. Кратко опишу.

Казаков (тоже писатель какой-то) написал в злосчастную "Литературную газету" статью о женской прозе. На мой взгляд, статья тенденциозная и неполная. Ну да, я в трэше-то получше разбираюсь. Но кое-что отмечено верно. Автор помянул Катечкину, Марту Кетро, Наринэ Абгарян и Соломатину. По Соломатинской прозе он прошелся весьма мягко:

"Её сборник «Акушер-ха» – живой, задорный. Жизнь врачей – а она сама врач – всегда притягательна и курьёзна. Однако опять-таки воспроизведение удачной стилистики и сложившихся образов начинает немного утомлять. Так вот встречаешь одноклассника – радость неописуемая! Столько лет не виделись!... Ещё через неделю чётко понимаешь, что он тебя достал, и аккуратно выставляешь его вон. Не хотелось бы, чтобы это случилось с прозой Татьяны Соломатиной".

Куда уж мягче. Считай, похвалил. Но не тут-то было. Соломатина дала ответ.

Далее...

Н. Усков - "Семь ангелов"

Жаль, что мне было лень писать рецензию на первую книгу Ускова - "Зимняя коллекция смерти". Уж больна она вторичной оказалась, и я тогда решила оставить лишь некоторые соображения на тему жанра. А теперь не все даже знают, что "Семь ангелов" - это второй том цикла. И что первый уже был вполне отвратителен.

Улучшилось только качество издания. Цветные форзацы, конгрев, выборочный лак... Можно подумать, что держишь в руках что-то хорошее.

Главный герой книги - главред глянцевого журнала "Джентльмен" Кен Алехин. Он же - историк-медиевист, 13 лет отдавший науке. Наш Кен (Иннокентий) во всем прекрасен. Завидный холостяк, гениальный редактор, прекрасный ученый, секс-машина и все такое. Даже когда он читает, "шевеля губами и по-школьному высовывая кончик языка", в его возрасте "это выглядит трогательно". Не возмущайтесь тем, что Усков пишет о себе с таким ЧСВ. У него хотя бы хватило креативности придумать герою другое имя. Малахов и заморачиваться не стал.

Далее...
5
Данные об издании:
издательство: Эксмо тип обложки: твердый переплет isbn: 978-5-699-47049-5
год издания: 2011 страниц: 352
место издания: М. тираж: 10 000

Д. Goblin Пучков - "Мужские разговоры за жизнь"

Удивительно, из чего только не делают книги. Вот эта сделана, например, из копипасты.
Устроена подборка так: пост Гоблина, комментарии к нему, ответы Гоблина. Затем какая-нибудь цитата, которая, по мнению Гоблина, развивает тему, его мысли насчет цитаты, снова комментарии и ответы. Кстати, издательские умельцы иногда забывали, что они планировали выделять курсивом, так что на одной странице, например, рассказчик из женщины превращается в мужчину, и от похвалы Солженицына переходит к критике, а потом снова становится женщиной и снова восторгается.

Далее...
0
Данные об издании:
издательство: Крылов тип обложки: твердый переплет isbn: 978-5-9717-0810-0
год издания: 2009 страниц: 448
место издания: СПб тираж: 4000

Соседи по литературному полю

Страсти по Колядиной все не утихают. Как я предполагала, началась вторая волна. Сначала все офигели и побугагировали. Теперь поднялись обиженные (на что?) и стали клеймить первых.

Особенно отличились, совершенно неожиданно для меня, переводчики Настик и Немцов, увидевшие в "травле" "Цветочного креста" аж вот такое:
"Эксперимент удался. Осатаневшая свора критиков, «властителей дум» со звериной серьезностью травит, пинает и рвет на куски скомороха, корчащегося в грязи, а просвещенная публика толпится вокруг и заходится утробным ржанием, распахивая гнилозубые пасти. Оно и понятно. Настоящие книги пишутся не для них.
...
Потому-то все, едва освоив азы грамоты («Хве-и — хви, ле-и — ли, пе-ок — пок»), и торопятся сбиться в стаю. Спешат так, что едва портки не теряют. Торопятся пнуть, поржать, укусить, подъелдыкнуть, взять штурмом Зимний, разгромить еврейскую лавку, бросить книгу в топку. Главное — вместе. Будь как все, а там как вынесет. Жив русский дух, ого-го! Есть русская интеллигенция! Вы думали — нет? Ха, вот она, сбилась в свору, сейчас в глотку вцепится".

Далее...

Капитан Очевидность шлет привет

Пока суть да дело, обиделась на критиков писательница Татьяна Соломатина. Но с критиками она уже бороться устала , и гнев ее обрушился на невинных, добрых людей, которым нравятся ее книги. Почему, дескать, не пишут об этом четко, ясно и публично?

Вот обидный отзыв.
А вот реакция автора.

Далее...

Какая досада!

На одном из солидных англоязычных литблогов, bookslut.com, опубликовали рецензию книги некого автора. Автор обиделся и вместо того, чтоб как все нормальные люди, разбрасываться кирпичами в блогах, стал писать критику и редакции сайта мерзкие письма. Требуя опубликовать положительную рецензию.

Текст писем не приводится, имя автора не приводится, - чтобы лишней рекламы ему не делать. Черт, эти люди просто издеваются надо мной!

Вот ответ редакции негодующему писателю. Может, кто-нибудь догадается, о ком шла речь?

А ты попал в список врагов Ивина?

Полагаю, произведения писателя Ивина НИКОГДА и НИКОМУ не будут интересны.

Но этот великолепный документ заслуживает самого внимательного изучения: http://www.proza.ru/2009/12/15/515

Попкорн он и в Америке попкорн

На англоязычных читательских сайтах радость и волнение. Авторша Р. Малоун (у нас вроде не переводилась, и то хлеб) получила на сайте goodreads.com от читателя одну звездочку из пяти за свою книгу Crimson Rose.

И понеслось.
Сперва автор оставила комментарий к отзыву, начинавшийся словами “Fuck You, Jealous BITCH” ("Ебать тебя, завистливая сука"), а теперь они с читателями обмениваются нежностями всюду, где могут.
Изложение истории есть тут. Тролли создают фальшивые хвалебные отзывы на книгу (хоть и не читали ее), реальные читатели решают, не попереживать ли им за автора (хоть и не читали ее тоже). А может все наоборот.

Авторша встала на тропу войны с критиками и не желает отступать.

А в сообществе Weeping Cock (посвящено плохим описаниям секса в литературе) тем временем нашли эротический рассказ Малоун об оборотнях и радуются ему до слез.

Далее...

Т. Соломатина - «Приемный покой»

Большая часть произведений, которые обсуждаются в этом блоге — литература плохая. Иногда просто спорного качества. Плохие же писатели скучны, однообразны, один легко мимикрирует под другого. Отсюда бесконечные «Типа коды да Винчи» и «Сумерки за сумерками». Но это литература.

«Приемный покой» - графомания. Лютая, беспощадная, затейливая. Плохие писатели хоть что-то знают и умеют, графоманы же идут неторенными тропами, открывают Америку через форточку, мастерят велосипеды с квадратными колесами. В общем, графоманы забавные, и я их люблю. Особенно тех, кто издается и на слуху. Нет смысла трогать какого-нибудь, стоящего в метро с табличкой «Книги автора — 15 руб.» - ему и само мироздание как бы говорит: «Больше не пиши».

Далее...
4.325
Данные об издании:
издательство: АСТ тип обложки: твердый переплет isbn: 978-5-17-061050-1
год издания: 2009 страниц: 320
место издания: М. тираж: 5000

Писатели лучше поэтов

Почему я люблю писателей больше, чем поэтов? Как писатели зажигательно срутся!

А поэты? Вот написал в "Литературной России" некто М. Бурдин (а кто ее читает-то? как вообще можно с таким фентезийным названием существовать?) про поэтесс Полозкову и Гатилову-Янкову. Первую обругал, вторую похвалил.  Ну и что мы имеем в результате? Например, у Авваса пару десятков обиженных комментариев, причем, не все комментаторы вообще знают о ком речь. ("Не достойно джентльмена. Знал бы, кто такая Полозкова - вызвал бы на дуэль.")

Бурдин, конечно, идиот. Надо было Полозкову похвалить, а никому не известную Янкову - обругать. Судя по его писательской способности, он вполе мог это сделать, стоило только поменять эпитеты местами.

Но, в общем, это все скучно.

Далее...